sábado, 15 de noviembre de 2008

¿Samuel Ronstock o Tristan Tzara ?


El 1 de diciembre se celebra el Día Nacional de Rumanía, y el IES La Cañada lo va a vivir de manera especial, pues nuestro centro acogerá una exposición sobre cultura rumana que ha organizado el Ayuntamiento de Coslada. Vamos a aprovechar la circunstancia para adentrarnos en el arte y la cultura de un país que tenemos muy, muy cerca.

Tristan Tzara (seudónimo de Samuel Rosenstock) fue uno de los autores de Dadá, movimiento revolucionario de las primeras décadas del siglo XX que influyó notablemente en el Surrealismo, la más importante de las vanguardias artísticas que el mismo Tzara suscribió a partir de 1929. Aunque Francia acogió al famoso artista, su origen es rumano. Nació en Moineşti, una ciudad del distrito de Bacau, en la histórica región de Moldavia (Queridos alumnos y alumnas: ¿hay por aquí algún paisano de Tristan Tzara?) Os mando dos muestras del arte de Rosenstock-Tzara: un bello poema y las famosas instrucciones para hacer un poema dadaísta.

(La imagen que ilustra la entrada es obra de Jorge Betancur)


ELEGÍA PARA LA LLEGADA DEL INVIERNO

Amada, (escucha) se quejan los chopos porque te estás yendo
y yo pienso: que no tengas frío.
Abrígate bien, llévate libros para leer
(Encontrarás una noche una azucena marchita)

Sé cómo será; (comedia) me llevaré un pañuelo limpio
para llorarme todo el dolor -y para toser por resfriado
Después la extenderé al viento cuando estés lejos -pensamiento honrado
y pensaré en el tiempo de otrora buscando en la calle otra muchacha

Piénsatelo; allá tal vez nadie te esperará
y llorarás, tendrás remordimientos, la vida es triste es triste
Recordarás siempre el ondear del pañuelo
que desatará un viento cruel sobre tu jardín
vaciando los senderos, desarraigando el pensamiento casero

Escucha mis consejos cuerdos
Quédate junto a la mesa callada y sigue cosiendo
No has acabado aún el vestido de seda
Escucha mis consejos cuerdos.

Amada, llega el invierno y tú estás yéndote
y el caballo viejo y podrido en el jardín
ya no tiene crines ni orejas; yo espero la luna llena
para cabalgar sobre él y correr detrás de ti, luz (Entiendes...)

Versión de Dariu Novácenau



PARA HACER UN POEMA DADAÍSTA

Coja un periódico.
Coja unas tijeras.
Escoja en el periódico un artículo de la longitud que cuenta darle a su poema.
Recorte el artículo.
Recorte en seguida con cuidado cada una de las palabras que forman el artículo y métalas en una bolsa.
Agítela suavemente.
Ahora saque cada recorte uno tras otro.
Copie concienzudamente en el orden en que hayan salido de la bolsa.
El poema se parecerá a usted.
Y es usted un escritor infinitamente original y de una sensibilidad hechizante, aunque incomprendida del vulgo.

Dadá , Manifiesto sobre el amor débil y el amor amargo, VIII, 1920. Traducción de Huberto Haltter.


¿Alguien se atreve a escribir uno? (Envía tus poemas dadaístas a delenguad@yahoo.es)

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada